Poemele Imparatului Meiji

  • Diplome si Invatare

    Poemele împăratului Meiji 23. Diplome si Invatare Nu fiți mulțumiți cu succesul minuscul de a obține un certificat. Absolvenți, continuați să învățați !   Traducere: Samuel Morarescu Absolventilor: Ati putea crede ca in sfarsit ati reusit, Dar niciodata nu terminam De Invatat. Traducere: Frank Arjava Petter, Chetna Kobayashi, Mihaela Stefan (“Spiritul Reiki” – W. Lubeck, F.A….

  • Inima

    Poemele împăratului Meiji 13. Inima* Păstrează-ți bogăția și calitatea mentală în interiorul tău orice s-ar întâmpla în lume. Traducere: Samuel Morarescu Orice s-ar intampla In orice situatie, Dorinta mea este Ca Spiritul / Inima Sa ramana Liber/a. Traducere: Frank Arjava Petter, Chetna Kobayashi, Mihaela Stefan (“Spiritul Reiki” – W. Lubeck, F.A. Petter, W.L. Rand, Meteor Press,…

  • Comoara

    Poemele împăratului Meiji 116. Comoara Muncește mult și șlefuiește-ți abilitățile până când devii independent și de succes, din moment ce munca este comoara ta. Traducere: Samuel Morarescu Munceste din greu Deprinde un mestesug, Si vei deveni independent. Astfel mestesugul devine comoare ta.  Traducere: Frank Arjava Petter, Chetna Kobayashi, Mihaela Stefan (“Spiritul Reiki” – W. Lubeck, F.A….

  • Stabilitate

    Poemele împăratului Meiji 9. Stabilitate Chiar dacă lumea este în dezordine, rămâi calm asemenea unui pin care stă pe o rocă dură. Traducere: Samuel Morarescu Intr-o lume furtunoasa Minte/Inima* omului Este la fel de linistita Ca un pin cu radacinile Infipte in stanca. Traducere: Frank Arjava Petter, Chetna Kobayashi, Mihaela Stefan (“Spiritul Reiki” – W. Lubeck, F.A….

  • Succesul

    Poemele împăratului Meiji 111. Succesul Pinul are o înfățișare grațioasă și impresionantă după ce a tolerat atât de multă zăpadă și furtună; Obții succesul după ce ai depășit multe greutăți. Traducere: Samuel Morarescu Pinul care creste cu rabdare, Prin furtuna si ninsoare, Mai valoros imi pare. Traducere: Frank Arjava Petter, Chetna Kobayashi, Mihaela Stefan (“Spiritul Reiki”…

  • Mintea Prezenta

    Poemele împăratului Meiji 89. Mintea* Prezenta Un căpitan trebuie să continue să-și controleze barca tot timpul, chiar și atunci când marea este calmă. Traducere: Samuel Morarescu In ziua In care vantul si valurile Sunt linistite Capitanul vaporului Va fi deosebit de atent Traducere: Frank Arjava Petter, Chetna Kobayashi, Mihaela Stefan (“Spiritul Reiki” – W. Lubeck, F.A….

  • Calea dreapta

    Poemele împăratului Meiji 115. Calea dreapta Lumea este sigură dacă pășești pe calea dreaptă. Traducere: Samuel Morarescu Daca mergi corect, Pe Calea corecta, Nu te va atinge Niciun pericol Din aceasta lume. Traducere: Frank Arjava Petter, Chetna Kobayashi, Mihaela Stefan (“Spiritul Reiki” – W. Lubeck, F.A. Petter, W.L. Rand, Meteor Press, Bucuresti, 2009) Dacă poteca aleasă, Pe…

  • Mintea pura

    Poemele împăratului Meiji 72. Mintea* pura Este rușinos că uităm de mintea pură pe care am avut-o când eram tineri Traducere: Samuel Morarescu Inima* copilariei: Pacat ca intr-o zi, Ne uitam complet Propria inocenta. Traducere: Frank Arjava Petter, Chetna Kobayashi, Mihaela Stefan (“Spiritul Reiki” – W. Lubeck, F.A. Petter, W.L. Rand, Meteor Press, Bucuresti, 2009) Oare inima…

  • Devotamentul fata de parinti

    Poemele împăratului Meiji 76. Devotamentul fata de parinti Primul și cel mai important lucru de făcut ca ființă umană este de a-i respecta și ajuta pe părinți. Traducere: Samuel Morarescu A avea grija cu iubire de parinti, Este inceputul sinceritatii fiintei omenesti. Traducere: Frank Arjava Petter, Chetna Kobayashi, Mihaela Stefan (“Spiritul Reiki” – W. Lubeck, F.A….

  • Relaxare

    Poemele împăratului Meiji 38. Relaxare După ce îți vei fi terminat munca grea, ar trebui să te odihnești și să te bucuri privind florile.   Traducere: Samuel Morarescu Se cuvine sa te bucuri de flori Dupa ce ai incheiat munca Pe care trebuia sa o faci. Traducere: Frank Arjava Petter, Chetna Kobayashi, Mihaela Stefan (“Spiritul Reiki”…

  • Prietenie

    Poemele împăratului Meiji 8. Prietenie Când cineva face o greșeală, corectează-i greșeala și sfătuiește-l să se îmbunătățească. Aceasta este adevărata Prietenie. Traducere: Samuel Morarescu A fi prieteni, A putea sa ne aratam Greselile unul altuia Aceste este templul adevarat Al Prieteniei Traducere: Frank Arjava Petter, Chetna Kobayashi, Mihaela Stefan (“Spiritul Reiki” – W. Lubeck, F.A. Petter,…