Comoara

Poemele împăratului Meiji

116. Comoara

 

Muncește mult și șlefuiește-ți abilitățile până când devii independent și de succes, din moment ce munca este comoara ta.

Traducere: Samuel Morarescu

Munceste din greu

Deprinde un mestesug,

Si vei deveni independent.

Astfel mestesugul devine comoare ta. 

Traducere: Frank Arjava Petter, Chetna Kobayashi, Mihaela Stefan (“Spiritul Reiki” – W. Lubeck, F.A. Petter, W.L. Rand, Meteor Press, Bucuresti, 2009)

Dacă munca ti-e grea,

Fii ager un pic!

Liber vei deveni

Şi iscusinţa-ţi

Comoara ta va fi.

Traducere: Gyorgy Fodor, Eniko Simon

 Tot ceea ce invatam inainte de a iesi in lume,
Sunt comori interioare ce le purtam cu noi.
Traducere: Miyuki Takamoto, Toshie Funamizu, Yoko Kinoshita, Mihai Albu (125 Poems by the Emperor Meiji, Telono Edciones PL, Madrid, 2008)

Mai multe aplicatii practice si informatii despre sistemul Usui Reiki Ryoho (in linia lui Hawayo Takata) gasiti in cartea “Reiki, o metoda practica”, la care ajungeti dand click aici.

A aparut si “Reiki – o Energie a Echilibrului”, antologie Reiki la care si-au adus contributia 14 Profesori Reiki (Anglia, Australia, Canada, Germania, Grecia, Israel, Olanda, Romania, USA) O gasiti dand click aici.