Calea dreapta

Poemele împăratului Meiji

115. Calea dreapta

 

Lumea este sigură dacă pășești pe calea dreaptă.

Traducere: Samuel Morarescu
Daca mergi corect,
Pe Calea corecta,
Nu te va atinge
Niciun pericol
Din aceasta lume.
Traducere: Frank Arjava Petter, Chetna Kobayashi, Mihaela Stefan (“Spiritul Reiki” – W. Lubeck, F.A. Petter, W.L. Rand, Meteor Press, Bucuresti, 2009)

Dacă poteca aleasă,

Pe care porneşti, e bună,

Nu poate fi nimic,

Care pe parcurs,

Să te abată.

Traducere: Gyorgy Fodor, Eniko Simon

Atat timp cat ne tinem pe Calea dreapta
Nicio primejdie nu ne poate abate de la ea.
Traducere: Miyuki Takamoto, Toshie Funamizu, Yoko Kinoshita, Mihai Albu (125 Poems by the Emperor Meiji, Telono Edciones PL, Madrid, 2008)

Mai multe aplicatii practice si informatii despre sistemul Usui Reiki Ryoho (in linia lui Hawayo Takata) gasiti in cartea “Reiki, o metoda practica”, la care ajungeti dand click aici.

A aparut si “Reiki – o Energie a Echilibrului”, antologie Reiki la care si-au adus contributia 14 Profesori Reiki (Anglia, Australia, Canada, Germania, Grecia, Israel, Olanda, Romania, USA) O gasiti dand click aici.