Poemele împăratului Meiji
111. Succesul
Pinul are o înfățișare grațioasă și impresionantă după ce a tolerat atât de multă zăpadă și furtună;
Obții succesul după ce ai depășit multe greutăți.
Traducere: Samuel Morarescu
Pinul care creste cu rabdare,Prin furtuna si ninsoare,Mai valoros imi pare.
Traducere: Frank Arjava Petter, Chetna Kobayashi, Mihaela Stefan (“Spiritul Reiki” – W. Lubeck, F.A. Petter, W.L. Rand, Meteor Press, Bucuresti, 2009)
Stă bradul răbdător,
Drept în ger,
În furtună răbdător –
Cel mai preţios
E un astfel de om.
Traducere: Gyorgy Fodor, Eniko Simon
Pinul ce a îndurat furtuni si zapezi,Se ridica si mai falnic apoi.
Traducere: Miyuki Takamoto, Toshie Funamizu, Yoko Kinoshita, Mihai Albu (125 Poems by the Emperor Meiji, Telono Edciones PL, Madrid, 2008)
Cărți, cursuri, mentoring și conferințe de Reiki Tradițional găsiți AICI.