Prietenie

Poemele împăratului Meiji
8. Prietenie
Când cineva face o greșeală,
corectează-i greșeala
și sfătuiește-l să se îmbunătățească.
Aceasta este adevărata Prietenie.
Traducere: Samuel Morarescu
A fi prieteni,
A putea sa ne aratam
Greselile unul altuia
Aceste este templul adevarat
Al Prieteniei
Traducere: Frank Arjava Petter, Chetna Kobayashi, Mihaela Stefan (“Spiritul Reiki” – W. Lubeck, F.A. Petter, W.L. Rand, Meteor Press, Bucuresti, 2009)

Amici fiind,

E bine

Să ne dezvăluim greşelile.

Astfel se acceptă

Reciproc prietenii. 

Traducere: Gyorgy Fodor, Eniko Simon

Adevarata Prietenie se naste
Atunci cand ne putem accepta unul altuia defectele.
Traducere: Miyuki Takamoto, Toshie Funamizu, Yoko Kinoshita, Mihai Albu (125 Poems by the Emperor Meiji, Telono Edciones PL, Madrid, 2008)

Cărți, cursuri, mentoring și conferințe de Reiki Tradițional găsiți AICI.

Similar Posts

  • Mintea pura

    Poemele împăratului Meiji 72. Mintea* pura Este rușinos că uităm de mintea pură pe care am avut-o când eram tineri Traducere: Samuel Morarescu Inima* copilariei: Pacat ca intr-o zi, Ne uitam complet Propria inocenta. Traducere: Frank Arjava Petter, Chetna Kobayashi, Mihaela Stefan (“Spiritul Reiki” – W. Lubeck, F.A. Petter, W.L. Rand, Meteor Press, Bucuresti, 2009) Oare inima…

  • Inima

    Poemele împăratului Meiji 13. Inima* Păstrează-ți bogăția și calitatea mentală în interiorul tău orice s-ar întâmpla în lume. Traducere: Samuel Morarescu Orice s-ar intampla In orice situatie, Dorinta mea este Ca Spiritul / Inima Sa ramana Liber/a. Traducere: Frank Arjava Petter, Chetna Kobayashi, Mihaela Stefan (“Spiritul Reiki” – W. Lubeck, F.A. Petter, W.L. Rand, Meteor Press,…

  • Stabilitate

    Poemele împăratului Meiji 9. Stabilitate Chiar dacă lumea este în dezordine, rămâi calm asemenea unui pin care stă pe o rocă dură. Traducere: Samuel Morarescu Intr-o lume furtunoasa Minte/Inima* omului Este la fel de linistita Ca un pin cu radacinile Infipte in stanca. Traducere: Frank Arjava Petter, Chetna Kobayashi, Mihaela Stefan (“Spiritul Reiki” – W. Lubeck, F.A….

  • Devotamentul fata de parinti

    Poemele împăratului Meiji 76. Devotamentul fata de parinti Primul și cel mai important lucru de făcut ca ființă umană este de a-i respecta și ajuta pe părinți. Traducere: Samuel Morarescu A avea grija cu iubire de parinti, Este inceputul sinceritatii fiintei omenesti. Traducere: Frank Arjava Petter, Chetna Kobayashi, Mihaela Stefan (“Spiritul Reiki” – W. Lubeck, F.A….

  • Relaxare

    Poemele împăratului Meiji 38. Relaxare După ce îți vei fi terminat munca grea, ar trebui să te odihnești și să te bucuri privind florile.   Traducere: Samuel Morarescu Se cuvine sa te bucuri de flori Dupa ce ai incheiat munca Pe care trebuia sa o faci. Traducere: Frank Arjava Petter, Chetna Kobayashi, Mihaela Stefan (“Spiritul Reiki”…

  • Calea dreapta

    Poemele împăratului Meiji 115. Calea dreapta Lumea este sigură dacă pășești pe calea dreaptă. Traducere: Samuel Morarescu Daca mergi corect, Pe Calea corecta, Nu te va atinge Niciun pericol Din aceasta lume. Traducere: Frank Arjava Petter, Chetna Kobayashi, Mihaela Stefan (“Spiritul Reiki” – W. Lubeck, F.A. Petter, W.L. Rand, Meteor Press, Bucuresti, 2009) Dacă poteca aleasă, Pe…